VOCABULARY
GREEK LANGUAGE | GREEK PRONUNCIATION | ENGLISH LANGUAGE |
Ο | Ó | The |
Μιχάλης | Mihális | Michael |
Είναι | Íne | Is |
Φοιτητής | Fititis | Student |
Γεννημένος | Genniménos | Born |
Στην | Stin | =In |
Αμερική | Amerikì | America |
Με | Me | With |
Ελληνική | Ellinikí | Greek |
Καταγωγή | Katagogí | Origin,ancestry |
Καλοκαίρι | Kalokéri | Summer |
Και | (ke) | And |
Πρόκειται | (Prókite) | Going to |
Να πάει | (Na pái) | To go |
Διακοπές | (Diakopés) | Vacations |
Για | (Gia) | For |
Πρώτη | Protí | First |
Φορά | (Forá) | Time |
Πατρίδα | (Patrída) | Country,Homeland |
Των | (Ton) | Of |
Γονέων | Gonéon | Of parents |
Του | Tú | Of |
Έχει | Éhi | Has |
Ήδη | Ídi | Already |
Αποβιβαστεί | apovivastí | On board |
Αεροπλάνο | Aeropláno | Airplane |
Της | Tis | < Of |
Ολυμπιακής | Olimpiakís | Olympic Airways |
Στο | Στο | In the |
Αεροδρόμιο του ΚΕΝΕΝΤΥ | Aerodrómio tu Kénedy | Jfk Airport |
Μιλάει | Milái | Talks |
Πολύ | Polý | Very |
Καλά | Kalá | Well |
Την | Tin | The |
Ελληνική | Ellinikí | Greek |
Γλώσσα | Glóssa | Language |
Διότι | Dióti | Because |
Τη | (Tí) | The |
Κάθε | Káthe | Every |
Μέρα | Méra | Day |
Τους | tus | His |
Γονείς | gonís | Parents |
Του | Tu | Of |
Διπλανό | Diplanó | Adjacent |
Κάθισμα | Káthisma | Seat |
Κάθεται | Káthete | Sits |
Ένας | Énas | A |
Έλληνας | Éllinas | Greek |
Που | Pu | Where |
Γεννηθεί | genithí | Been born |
Και | ke | And |
Ζει | zí | Lives |
Στην | Stin | In |
Ελλάδα | Elláda | Greece |
Ανδρέας | Andreas | Andy |
Μόνο | Móno | Only |
Ελληνικά | Elliniká | Greek |
Απευθύνεται | Apefthínete | Addresses |
Καθόλου | kathólu | Non at all |
Χαίρω πολύ | Héro polý | Glad to meet you |
Μιλώ | Miló | I speak |
Τους | Tus | The |
Σπίτι | Spíti | Home |
Προφορά | Proforá | Accent |
Μιλάς | Milás | You speak |
Ευχαριστώ | Efharistó | Thank you |
Έχω | Ého | I have |
Ξαναπηγαίνω | Xanapigéno | To go again |
Έχετε ξαναπάει | Éhete xanapái | Have you ever gone? |
Πηγαίνω | Pigéno | Go |
Από | Apó | From |
Κεφαλονιά | Kefaloniá | Cephalonia |
Όμορφο | Ómorfo | Beautiful |
Νησί | Nisí | Island |
Έχουν πει | Éhoun pí | They have told 3rd person plural past participle |
Λέγω | Légo | Tell Present |
Έτσι | Étsi | This way |
Πηγαίνουν | Pigénun | They go |
Τουρίστες | Turistes | Tourists |
Εσείς,από πού είστε | Esís apó pú iste | You,where are you from? |
Αθήνα | Athina | Athens |
Μαρούσι | Marúsi | Marusi(County Of Athens) |
Mε κάλεσαν να δω | Mé kálesan na do | They have invite me to see. |
Καλώ | (Kaló) | Invite |
Πόσο καιρό έμεινες; | Póso keró émines | How long did you stay? |
Έμεινα | Émina | I stayed |
Περίπου | Perípu | About |
Ένα μήνα | Éna mína | A month |
Είδατε | Ídate | Did you see? |
Μερικά | Meriká | Some |
Αξιοθέατα | axiothéata | Sights |
Είδα | Ída | I saw |
Το | Tó | Τhe |
Άγαλμα | (Ágalma) | Statue |
Της Ελευθερίας | (tís) (Eleftherías) | Of Liberty |
Ελευθερία | (Elefthería) | Liberty |
Έκανα το γύρο της Νέας Υόρκης | Ékana to gíro tis Néas Yórkis | I made a tour around New York City. |
Καραβάκι | Karaváki | Little boat |
Eπήγα | (Epíga) | I went |
Eπίσης | (Epísis) | Also |
Μουσείο της Φυσικής Ιστορίας | Musío tis fisikís Istorías | Museum of natural history |
Σε άλλα μέρη | Se álla méri | In other places |
Σου άρεσε η Νέα Υόρκη | Su árese í Néa Yórki; | Did you like New York? |
Ναι. μου άρεσε πολύ. | Né mu árese polý | Yes, I did very much. |
Όχι δεν μου άρεσε καθόλου | Óhi then mu árese kathólu. | = No I did not like it at all. |
Γιατί; | Giatí | Why? |
Υγρασία | Igrasía. | Humidity. |
Πως είναι να ζει κάποιος στην Αθήνα; | Pós íne na zí kápios stin Athína | How is it somebody to live in Athens? |
Δεν είναι | (Then íne) | It is not |
Τόσο | Tóso | So |
Ωραία | Oréa | Νice |
H | Í | The |
Ατμόσφαιρα | Atmósfera | Atmosphere |
Αποπνικτική | Apopniktikí | Suffocating |
Προπαντός | Propadós | Especially |
Υπάρχει | Ipárhi | there is |
Στα νησιά | Sta nisiá | in the islands |
Όμως | Ómos | However |
Διαφορετικά | Diaforetiká | Different. |
Καθαρή | Katharí | Clear |
Σε ποια | Se piá | In which |
Μπορεί να πάει | Mporí na pái | Can go |
Ένας τουρίστας | (Énas turístas) | A tourist |
Κέρκυρα | Kérkyra | Corfu |
Ζάκυνθο | Zákyntho | Greek Island |
Ρόδος | Ródos) | Rhode( Greek Island) |
Μύκονος | Μíkonos | Greek Island |
Σαντορίνη | Santoríni | Greek Island |
Πολλά | Pollá | Many |
Άλλα | Álla | Others |
Βλέπω | Vlépo | I see |
Ότι | Óti | That |
Τώρα | Tóra | Now |
Ναι | Né | Yes |
Παστίτσιο | Pastitsio | Pastichio |
Κοτόπουλο | Kotópulo | Chicken |
Πατάτες στο φούρνο | Patátes sto fúrno | Potatoes in the Oven |
Πολύ ωραία | Polý oréa | Very nice. |
Πόσο | Póso | How long |
Οκτώμισι | Októmisi | Eight and half |
Ώρες | Óres | hours. |
Ελπίζω | Élpízo | I hope |
Και εγώ το ίδιο | Ké egó to idio) | Me too. |
Στον | Ston | At |
Σερβίρω | Servíro | Serve |
Δείπνο | Dipno | Dinner |
Διαρκεί | Diarkí | Last, dure |
Έχουμε | Éhume | We have |
Πτήση | Ptísi | Flight |
Προηγούμενος/η | Proigúmenos/i | Previous |
Επόμενος/η | Epómenos/i | Next |
Ύψος | Ípsos | Height |
Μέτρο | (Métro) | Meter |
Πόδι | Pódi | Foot |
Αεροπορική εταιρία | Aeroporikí etería | Air company |
Αεροπορική γραμμή | Aeroporikí grammi | Airline |
Αεροσυνοδός | (Aerosynodós) | Steward |
Επισκέπτης | Episképtis | Visitor |
Αναχώρηση | (Anahórisi) | Departure |
Άφιξη | Áfixi | Arrival |
Αναμενόμενη | Anamenómeni | Expected |
Προγραμματισμένη | Programmatisméni | Scheduled |
Προορισμός | Proorismós | Destination |
Προσγείωση | Prosgíosi | = Landing |
Απογείωση | Apogíosi | Takeoff |
Καθυστέρηση | Kathistérisi | Delay |
Αναγκαστική | Anagkastiki | Emergency landing |
Ανταπόκριση | Antapókrisi | Correspondence |
Πιλότος | Pilótos | Πιλότος |
Θάλαμος χειρισμού | Thalamos hirismú | Cockpit |
Καμπίνα | Kabína | Cabin |
Πτερά | Pterá | Wings |
Ουρά | (Urá) | Tail |
Μπροστά | Brostá | =In front |
Πίσω | Píso | Behind |
Τροχός | Trohós | Wheel |
Πόρτα | Pórta | Door |
Θύρα | Thíra | Door |
Διάδρομος | Diádromos | Corridor,aisle |
Διάδρομος προσγείωσης | (Diadromos prosgíosis | Runway |
Διάδρομος απογείωσης | Diadromos apogíosis | Runway |
Παράθυρο | Paráthiro | Window |
Τουαλέτα | Tualéta | Toilet |
Γεύμα | Gévma | Meal |
Κόκα κόλα | Kóka kóla | = Coke |
Νερό | Neró | Water |
Κρασί | Krasí | Wine |
Καφές | Kafés | Coffee |
Τσάι | Tsái | = Tea |
Ζώνη ασφαλείας | Zóni asfalías | =Security belt |
Υπέρβαρο | Ypérvaro | Overweight |
Έξοδος Κινδύνου | Éxodos kindýnu | = Emergency Exit |
Σωσίβιο | Sosívio | Life preserver |
Οδηγία | Odigía | Instruction |
Πλήρωμα | Plíroma | Crew |
Κάρτα επιβίβασης | Kárta epivívasis | Embarkation card |
Πύλη | Píli | Gate |
Μεγάφωνο | Megáfono | = Loudspeaker |
Επιβάτης | Epivátis | Passenger |
Ταξιδιώτης | Taxidiótis | Traveler |
Ταξιδιώτης με αναπηρία. | Taxidiótis me anapiría | Handicapped traveler |
Προσδεθείτε | Prosdethíte | Fasten your belts |
Εισιτήριο | Isitírio | Ticket |
Εισιτήριο μετά επιστροφής | Isitírio metá epistofís | Round trip ticket |
Αποθήκη Αποσκευών | Apothíki Aposkevón | Luggage’s room |
Ανακοίνωση | Anakínosi | Announcement |
Κάπνισμα | Kápnisma | Smoking |
Απαγορεύεται | Apagorévetai | prohibited |
Επιτρέπεται | Epitrépete | Permitted |
Αποσκευές | Aposkevés | Luggage |
Χειραποσκευές | Hiraposkevés | handbagages |
Πρόσβαση | Prósvasi | Access |
Υπηρεσίες | Ypiresíes | Facilities |
Στάθμευση | Státhmefsi | Parking |
Κυλικείο | Kilikío | Buffet |
Έκτατη ανάγκη | Éktakti anági | Emergency |
Διαμονή | Diamoní | Stay |
Αφού | Afú | Since |
Τρώνε (Τρώγουν) | {Tróne(Trógun) | They eat |
Μετά | (Metá) | Then, Later |
Βλέπουν | Vlépun | They see |
Έργο | Érgo | =Movie |
Παίζεται | Pézete | Is playing |
Κοιμούνται | Kimúde | =They sleep |
Ξημερώνει | Ximeróni | Day breaks |
Είναι | Íne | Are |
Πια | Piá | Already |
Πάνω | Páno | Above |
Από | Apó | From |
Ευρώπη | Evrópi | Ευρώπη |
Κατά το | Katá to | During the |
Μεσημέρι | Mesiméri | Noon |
Προσγειώνονται | Prosgiónode | they land |
Αεροδρόμιο του Βενιζέλου | Aerodrómio tu Venizélu | Greek airport in Athens |
Μέρα | Méra | Day |
Ηλιόλουστη | Iliólusti | Sunny |
Κατευθείαν | Katefthían | Non stop,straight |
Μόνιμο | Mónimo | Permanent |
Σύννεφο | Sinefo | Cloud |
Ρύπανση | Rípansi | Pollution |
Ατμόσφαιρα | Atmósfera | Atmosphere |
Νησιά | Nisiá | Islands |
|
O Mihális íne fititís genniménos stin Amerikí me Ellinikí katagogí. Íne kalokéri ke prókite na pái diakopés gia próti forá stin patrída ton gonéon tu tin Elláda. Éhi ídi apobibastí se aeropláno tis Olimpiakís sto aerodrómio tu KÉNEDDY. Milái polí kalá tin Elinikí glóssa dióti tin milái káthe méra me tus gonís tu. Sto diplanó káthisma káthete énas Éllinas pu éhi genithí ke zi stin Elláda, o Andreas.O Andréas milái móno elliniká. O Andréas apefthínete ston Mixáli. | Michael is a student born in America with Greek origin. It’s summer and he’s going to go on vacation for the first time in his parents ‘ homeland, Greece. He has already embarked in a plane of Olympic Airways at the JFK airport. He speaks very good English because he talks them every day with his parents. In the adjacent seat (Next to him) sits a Greek born and living in Greece, Andreas. Andreas speaks only Greek. Andreas addresses to Michael. |
|
Miláte Elliniká | Do you speak Greek? |
|
Né | Yes. |
|
Poli oréa , giatí egó de miló kathólu Ellhniká | Very good, because I don’t speak English at all. |
4.Ανδρέας. Με λένε Αντρέα | Me léne Antréa | My name is Andy. |
5.Μιχάλης. Και μένα με λένε Μιχάλη.( | Ké ména mé léne Miháli | And my name is Michael. |
6.Μιχάλης. Χαίρω πολύ | héro polí | Glad to meet you. |
7.Ανδρέας.Κι εγώ επίσης.( | kÍ egó episis | Me too. |
|
Ého genithí sti Néa Yórki, ómos miló polý kalá taElliniká giatí káthe méra ta miló me tus gonýs mu sto spiti mu | I have been born in New York City, however I speak very good Greek because very day I speak them with my parents at home . |
|
ke éhis ké tin ellinikí proforá . Milás san Éllinas pu zi stin Elláda | And you have the Greek accent. You speak like a Greek who lives in Greece. |
|
Efharistó | Thank you. |
|
Éhete xanapáei stin Ellláda | Have you ever have been gone in Greece? |
|
Óhi aftí íne y próty forá | No this is the first time. |
13.Μιχάλης.Πηγαίνω διακοπές στην πατρίδα των γονέων μου. | Pygéno gia diakopés stin patrída ton gonéon mu | I am going for vacations in the homeland of my parents. |
14.Ανδρέας.Από πού είναι οι γονείς σου. | Apó pu íne i gonís su | Where are your parents from? |
15.Μιχάλης .Από την Κεφαλονιά | Apo tin kefaloniá | They are from Cephalonia. |
16.Ανδρέας. Αχ, πολύ όμορφο νησί | ah polý ómorfo nisi. | Ah, very beautiful island. |
17.Μιχάλης .Ναι έτσι μου έχουν πει οι γονείς μου. | Né étsi mu éhun pí í gonís mu. | That’s what my parents have told me. |
18.Μιχάλης .Έχει πολύ όμορφες παραλίες | Éhi polý ómorfes paralíes | It has very beautiful beaches. |
19.Ανδρέας. Ναι και εκεί το καλοκαίρι πάνε πολλοί τουρίστες. | Né ké ekí to kalokéry páne polý turístes | Yes and there in the summer go many tourists. |
20.Μιχάλης. Και εσείς από πού είστε; | Ké esís apo pú íste | And where are you from? |
21.Ανδρέας.Εγώ είμαι από την Αθήνα. | Egó íme apó tin Athína | I’m from Athens. |
|
(Méno sto Marús) | = I live in Marusi. |
|
Ého sygenís sti Néa Yórki ké me kálesan na do tí Néa Yórki) | I have relatives in New York and they invited me to see New York. |
|
Póso keró émines | How long did you stay? |
|
Émina perípu éna mína. | I stayed about one month. |
26.Μιχάλης.Είδατε μερικά αξιοθέατα; | Ídate meriká axiothéata | Did you see some sights? |
|
Né. Ída to ágalma tis eleftherías,ékana to gíro tis Néas Yórkis me to karaváki,epíga epísis sto Musío tis Fisikís istorías, sto Zoo Park, sto Aquarium sto Planeterium ké sé álla méri. | Yes. I saw the Statue of Liberty, I took a tour of New York with the little boat, I went also to the Museum of Natural History, the Zoo Park, the Aquarium, the Planetarium and elsewhere. |
|
Su árese í Néa Yórki | Did you like New York? |
|
Né mú árese polý | Yes, I did very much. |
30.Ανδρέας. Όχι δεν μου άρεσε καθόλου. | Óhi then mu árese kathólu | No I did not like it at all. |
31 .Μιχάλης.Γιατί; | Giatí | Why? |
|
Éxi polý igrasía. | It has too much humidity. |
|
Pos íne na zí kápios stin Athína | How is it somebody to live in Athens? |
34.Ανδρέας. Στην Αθήνα να ζει κάποιος δεν είναι και τόσο ωραία , η ατμόσφαιρα είναι αποπνιχτική προπαντός το καλοκαίρι. | Stin Athína na zí kápios den íne ke tóso oréa, í atmósfera íne apopnihtikí propantós to kalokéri | Somebody to live in Athens is not so nice, the atmosphere is suffocating especially in the summer. |
|
Ipárhi mónimo néfos apo ti rípansi tis atmósferas | There is a permanent cloud from air pollution. |
|
Sta nisiá ómos íne polý diaforetiká | In the Islands however is very different. |
|
Ekí i atmósfera íne katharí ke I paralíes íne ómorfes | Over there the atmosphere is clear and the beaches are beautiful. |
|
Se piá nisiá mporí na pái énas turístas | In which islands can go a tourist? |
|
Mporí na pái kápios sti Zákintho, sti Ródo, sti Míkono, sti Santoríni ke se pollá álla nisiá) . | Somebody can go in Corfu, Zakynthos, Rhodes, Mykonos, Santorini and many other islands. |
|
Vlépo óti servírun to dípno tóra. | I see that they serve dinner now. |
|
Né ke servírun pastitsio ké kotópulo me patátes sto fúrno | Yeah and they serve pastitsio and chicken with potatoes in the oven. |
42.Μιχάλης. Πολύ ωραία. | Polý oréa | Very nice. |
|
Póso diarkí i ptísi katefthían stin Athína | How long does last the flight nonstop in Athens |
|
Perípu októmisi óres | About 8.30 hours. |
45 Ανδρέας. Ελπίζω να έχουμε καλή πτήση. | Elpízo ná éxume kalí ptísi | I hope we have a good flight |
|
Ke egó to ídio | Me too. |
Ο Μιχάλης και ο Ανδρέας τρώνε,μετά βλέπουν το έργο που παίζεται στο αεροπλάνο, και μετά κοιμούνται. Όταν ξημερώνει είναι πια πάνω από την Ευρώπη. Κατά το μεσημέρι προσγειώνονται στο αεροδρόμιο του Βενιζέλου. Στην Αθήνα είναι μια ηλιόλουστη μέρα. | O Mihális ke o Andréas tróne, metá vlépun to ergo pu pézete sto aeropláno ke metá kimúde. Ótan ximeróni íne pia páno apo tin Evrópi . Katá to mesiméri prosgiónode sto aerodrómio tu Venizélu. Stin Athína íne mia iliólusti méra. | Michael and Andreas eat, then they see the movie played on the plane and after that they sleep. When the day breaks they are already over Europe. About noon they land at the airport of Benizelos. In Athens is a sunny day. |