СЛОВАРЬ
GREEK LANGUAGE |
GREEK PRONUNCIATION |
RUSSIAN LANGUAGE |
Για σου |
Гиá су |
Привет |
На одного человека. |
На одного человека. |
Για σας |
(Гиá сас ) |
Привет |
для нескольких людей. |
(для нескольких людей.) |
|
Τι κάνεις; |
(Tи кáнис) |
Как дела? |
На одного человека. |
На одного человека. |
Τι |
(Ти ) |
Что |
Κάνω |
(Кáно) |
Я Делаю |
Τι κάνετε; |
(Ти кáнэтэ ) |
Как дела? |
для нескольких людей. |
для нескольких людей. |
|
Καλά |
Кaлá |
Хорошо |
Ευχαριστώ |
Эфхаристó |
Спасибо |
Πολύ |
Поли |
Очень |
Παρακαλώ |
Пaракалó |
Пожалуйста |
Με λένε |
Мэ лэнэ |
Меня зовут |
Πως σε λένε |
Пóс сэ лэнэ ? |
Как ваше имя ? |
Εμένα |
Эмэна |
Меня |
Είμαι |
Имэ |
Я |
Από |
Апó |
Из |
Την |
Тин |
The |
Ελλάδα |
Эллáда |
Греция |
Μένω |
Méno |
Я живу |
Σε |
Сэ |
В |
Μία |
Миа |
Одна |
Πόλη |
Póli |
Город |
Που |
Пу |
Где |
Το όνομά της |
To óномá |
Её Имя |
Είναι |
Инэ |
быт |
Πάτρα |
Пáтра |
Патрас |
Από πού είσαι; |
Апо пу исэ? |
Где вы? |
Εγώ είμαι |
Егó имэ |
Я |
Ρωσία |
Росиа |
Россиа |
Από την Ρωσία |
Апó тин Росиа |
из России |
Χαίρομαι για τη γνωριμία |
Хэромэ гиа ти гноримиа |
Я рад познакомиться с тебя. |
Κι εγώ επίσης |
Кэ эгó эписис |
Я тоже. |
Χάρηκα για τη γνωριμία |
Хáрика гиа ти гноримиа |
Я рад познакомился с тебя. |
1. Γιάννης. Για σου |
( Гиáннис. Гиá су ) |
Привет |
Για σας |
(Giá sas ) |
Hi, Hallo! |
2. Γιάννης.Τι κάνεις; |
Гиáннис.Tи кáнис) |
Как дела? |
Τι κάνετε; |
(Tи кáнэтэ |
Как дела? |
3. Τατιάνα. Καλά ευχαριστώ |
( Татьяна. Калá эфхаристó |
.Хорошо спасибо |
Πολύ καλά ευχαριστώ |
Поли калá эфхаристó |
Очень хорошо спасибо |
4. Γιάννης. Παρακαλώ |
( Яннис. Паракалó |
Пожалуйста |
4. Γιάννης. Με λένε Γιάννη. |
.( Яннис.Mэ лэнэ Яннис |
Моё имя Яннис (Иоанн). . |
5. Γιάννης .Πως σε λένε; |
( Яннис.Пос сэ лэнэ |
Как ваше имя ? |
6 Τατιάνα. Εμένα με λένε Τατιάνα. |
.( Татьяна.Эмэna ме лэнэ Татьяна |
Моё имя Татьяна. |
7. Γιάννης. Είμαι από την Ελλάδα . |
( Яннис. Име апо тин Eллáда |
Я из Греции. |
8. Γιάννης. Μένω σε μια πόλη που το όνομά της είναι Πάτρα. |
Яннис.= Meno сэ миa поли пу то óномá тис инэ Пáтра. |
Я живу в городе под названием Патры. |
9. Γιάννης. Από πού είσαι; |
( Яннис.Апо пу исэ |
Где вы? |
10. Τατιάνα. Εγώ είμαι από τη Ρωσία. |
( Татьяна.Эго име апо ти Росиа |
Я из России. |
11. Τατιάνα.Μένω στη Μοσχα. |
.( Татьяна.Мэно сти Мóсха |
я живу в Мосвке. |
12. Γιάννης. Χαίρομαι για τη γνωριμία. |
( Яннис.Хэромэ гиа ти гноримиа |
Я рад познакомиться с тебя. |
13. Τατιάνα. Κι εγώ επίσης . |
( Татьяна.Kи эгó эписис |
Я тоже. |
14. Χαίρομαι πολύ για τη γνωριμία |
Хэромэ поли гиа ти гноримиа |
Я очень рад познакомиться с тебя. |
15. Χάρηκα για τη γνωριμία |
Хáрика гиа ти гноримиа |
Я рад познакомился с тебя. |