VOCABULÁRIO 2.
GREEK LANGUAGE | GREEK PRONUNCIATION | PORTUGUESE LANGUAGE |
---|---|---|
Για σου | Giá su | Oi! Olá! |
For one person | For one person | |
Για σας | (Giá sas ) | Oi!, Olá! |
For many persons | For many persons | |
Τι κάνεις; | (Ti kánis) | Como tu estás? |
Τι | (Ti ) | O que |
Κάνω | (káno) | Faço |
For one person | For one person | |
Τι κάνετε; | (Ti kánete ) | Como você está? |
For many persons | For many persons | |
Καλά | Kalá | Bem |
Ευχαριστώ | Efharistó | Obrigado |
Πολύ | Polí | Muito |
Παρακαλώ | Parakaló | Por nada |
Με λένε | Me léne | Me chamo |
Πως σε λένε | Pos sé léne | como você chama? |
Εμένα | Eména | Mim |
Είμαι | Íme | Sou |
Από | Apó | Do |
Την | Tin | A |
Ελλάδα | Elláda | Grecia |
Μένω | Méno | Eu moro |
Σε | Sé | Em |
Μία | Mía | Uma |
Πόλη | Póli | Cidade |
Που | Pu | Onde |
Το όνομά της | To ónomá tis | Sua nome |
Είναι | Íne | É |
Πάτρα | Pátra | Patras |
Από πού είσαι; | Apó pu íse? | De onde você é? |
Εγώ | Egó | Eu |
Βραζιλία | Vrasilía | Brasil |
Χαίρομαι για τη γνωριμία | Hérome gia ti gnorimía | Prazer de conoscer você. |
Κι εγώ επίσης | Ki egó epísis | Eu também |
Χάρηκα για τη γνωριμία | Xárika gia tin gnorimía | Prazer que eu conoscei você. |
1. Γιάννης. Για σου | ( Giánnis. Giá su ) | Oi, Olá |
Για σας | (Giá sas ) | Oi, Olá! |
Τι κάνετε; | (Ti kánete ) | Como você está?? |
2. Γιάννης.Τι κάνεις;( | Giánnis.Ti kánis) | Giánnis. Como você está? |
3.Μαρία. Καλά ευχαριστώ | ( María. Kalá efharistó) | Bem! Obrigado. |
Πολύ καλά ευχαριστώ | (Polí kalá efharistó) | Muito bem! Obrigado. |
4. Γιάννης. Παρακαλώ | ( Giánnis. Parakaló) | Por nada |
4. Γιάννης. Με λένε Γιάννη. | .( GiánnisMe léne Gianni) | Me chamo Giannis. |
5. Γιάννης. Πως σε λένε; | ( Γιάννης.Pos se léne) | Como você chama? |
6 Μαρία. Εμένα με λένε Μαρία. | .( María.Eména me léne María) | .Me chamo Maria. |
7. Γιάννης. Είμαι από την Ελλάδα. | ( Γιάννης.Íme apo tin Ellada) | Eu sou da Grecia. |
8. Γιάννης. Μένω στη πόλη Πάτρα. | Γιάννης. Méno sτι póli Pátra) | Eu moro na cidade de Patras. |
9. Γιάννης. Από πού είσαι; | ( Γιάννης.Apó pú íse) | De onde você é? |
10. Μαρία. Εγώ είμαι από τη Βραζιλία. | ( María.Egó íme apó ti Vrasilía | Eu sou do Brasil. |
11. Μαρία.Μένω στο Σάο Πάολο. | .(Maria Méno sto Sáο Páolo) | Moro em Sao Paolo. |
12. Γιάννης. Χαίρομαι για τη γνωριμία. | ( Giannis.Hérome gia ti gnorimía) | Prazer de conoscer você. |
13. Μαρία. Κι εγώ επίσης | .( MaríaKi egó epísis) | Eu também. |
14. Χαίρομαι πολύ για τη γνωριμία | (Hérome polí gia ti gnorimía) | Muito prazer de conhecer você. |
15. Χάρηκα για τη γνωριμία | Hárika gia ti gnorimía | Prazer em conhecer você. |